...as sheep we scamper into the wild that pulls yet freedom is tricky - and out come the wolves neither here nor there not so free any more stuck in-between, the sea with no shore...
...yet we yearn for places never seen caught in a loop in fast-track machine from A to B as if on caffein deaf, dumb and blind for what's in between.
(do not quote!!! - paraphrased and not completed work - still in progress - to be continued [i någon sång nån gång])
Yet there’s beauty in places we’ve never seen Coz we’re racing the clock as if on caffeine From A to B like fast-track machine Deaf, dumb and blind for what’s In-between
hehehe nenenene, ne radi se tu ni o prvoj niti o drugoj i trechoj palatalizaciji (od naroda iz milja zvanim sibilarizacija). Ovdje je slucaj jednachenja suglasnika po zvuchnosti:))) Ovdja se dakle radi o promjeni zvichnog suglasnika u bezvuchni suglasnik - obezvucivanje! Pravilo glasi:
"d prelazi u t ispred f, h, k, p od + fućkati - otfućkati, od + hraniti - othraniti, gladak - glatka, od + pjevati - otpjevati, od + prčiti - otprčiti"
dakle pod + sticaj = podsticaj a ne potsticaj
"Od obezvucivanja se odstupa u slucaju kad se d nalazi ispred s, š, c, č, ć
Na primjer: brodski, gradski, predsjednik, odšteta, odcijepiti, nadčovjek, odćušnuti, redci (dopušteno je i reci)"
Odgovor na Pitanje Laze Goluze: "Dr-e Kljajicu, da li ispravno reci 'podsticaj' ili 'potsticaj'?"
Ispravno je reci podrska!
To se zove pravilo maslenalizacije ili druge burekalizacije gjde se i prefix i sufix mijenjaju brzinom svjetlosti da bi distigli pravo znacenje u warp III brzini sa 15 G's gravitacione snage leta dobro podmazane tepsije kad je sache nedostupno a za roshtilj nema uglja. Eh sad, prefixi "pod" iz rijeci "podsticaj" i "pot" (sto ustvari oznacava "broccoli-like herb" sto se koristi sirom svijeta za stimuliranje synapsi) iz rijeci "potsticaj" se mijenjaju u prefix "podr". Obratite paznju na dodatak neodredjenog slova "r" (koji je ustvari isto kao i hermafrodit ili "transgendered", neither here nor there, inbitvinac zbog toga sto nije ni suglasnik niti samoglasnik jer kao sto nam je svima poznato da rijeci ne mogu gramaticki korektno da se sastavljaju samo od suglasnika nego moraju - radi flow-a - da imaju barem negdje jedan mali samoglasnik kao u primjerima k"r"v , t"r"n , p"r"d itd, gdje je uloga naseg gramatickog inbitvinca da od besmislene skupine suglasnika napravi gramaticki korektne rijeci, molicu lijepo).
Sa tim dodatko su se znaci prefixi "pod" i "pot" metamorfirali u "podr" sto u tom svom novom ruhu moze da se interpretira kao "podruku" sto znaci nesto sasvim suprotno od "naruku". Sufix "sticaj" se ovdje mijenja u "ska" zato sto dio "ticaj" opisuje jato 'tica kako lete. Uvijek je jako bitno odrediti pravac gdje to nase 'tice lete, i zbot toga imamo novi sufixsufix "ka" koji nam objashnjava da 'tice lete ka jugu, ne! (Pa cuj, Shtefek, pa to su samo jata bjelih zhdralova, ne!). Eh sad je samo bitno da uvidite kad se sufixprefix "s" spoji sa novim "sufixsufixom "ka" dobija se "ska" sto je muzicki stil koji je emigrirao iz Jaomajke i imigrirao u Londonistan gdje su ga svi skinhedi zavoljeli u borbi protiv rasizma.
Znaci novi prefix "podr" se napokon spaja sa sufixom "ska" i dobija se rijec "podrska" sto znaci da nema veze ko je kakve nacionalnosti i ko ima kakvu boju koze i odakle dolazi - na kraju krajeva smo mi svi isti pod pazuhom ("podr" = "podrukom") i zato smo svi mi braca i sestre koji letimo jedni ka drugima u ime bratstva i jedinstva ("ska").
Halooo... kooperativa Kljajic-Goluza... Ma ti nisi normalan!
Budala! :)))
Ovo je skroz novi, jos nevidjen, pristup problemu (problemu?) inbitvinizma. Kada knjiga bude gotova, ovaj tekst ce se prodavati (dijeliti?) kao poseban dodatak i to u ogranicenom tirazu. Kao Special Edition... ili mozda kao Bootleg... he he.
16 kommentarer:
TATTOO
Hocu da zaboravim
ovaj dan i prosli dan
postajem ravnodusan
posmatram se iznutra
Potreban je podsticaj
prazan sam i umoran
zelim da sam tamo
gde je lako reci: Dobro je
Tattoo, ruza na grudima
tattoo, na maljavim
laz i mimikrija
tatoo, jako dobar tatoo
Dobro sam se sakrio
ne mozes me pronaci
ne mozes me dotaci
ne mozes me doseci
Hocu da zaboravim
ovaj dan i prosli dan
postajem ravnodusan
posmatram se iznutra
Tattoo - ruza na grudima
Tattoo - na maljavim
laz i mimikrija
Tattoo - jako dobar tattoo.
EKATARINA VELIKA
Reko' da pozelim sretan put Ikarima, Ines i Dachi, u potrazi za mjestom "gdje je lako rechi: Dobro je".
...as sheep we scamper into the wild that pulls
yet freedom is tricky - and out come the wolves
neither here nor there not so free any more
stuck in-between, the sea with no shore...
...yet we yearn for places never seen
caught in a loop in fast-track machine
from A to B as if on caffein
deaf, dumb and blind for what's in between.
(do not quote!!! - paraphrased and not completed work - still in progress - to be continued [i någon sång nån gång])
Corection!!!
The last verse should be:
Yet there’s beauty in places we’ve never seen
Coz we’re racing the clock as if on caffeine
From A to B like fast-track machine
Deaf, dumb and blind for what’s In-between
Dr-e Kljajicu, da li ispravno reci "podsticaj" ili "potsticaj"?
hehehe
nenenene, ne radi se tu ni o prvoj niti o drugoj i trechoj palatalizaciji (od naroda iz milja zvanim sibilarizacija). Ovdje je slucaj jednachenja suglasnika po zvuchnosti:))) Ovdja se dakle radi o promjeni zvichnog suglasnika u bezvuchni suglasnik - obezvucivanje! Pravilo glasi:
"d prelazi u t ispred f, h, k, p
od + fućkati - otfućkati, od + hraniti - othraniti, gladak - glatka, od + pjevati - otpjevati, od + prčiti - otprčiti"
dakle pod + sticaj = podsticaj a ne potsticaj
"Od obezvucivanja se odstupa u slucaju kad se d nalazi ispred s, š, c, č, ć
Na primjer: brodski, gradski, predsjednik, odšteta, odcijepiti, nadčovjek, odćušnuti, redci (dopušteno je i reci)"
Wikimajka:)))
:))
… we are neither deaf, blind or dumb for what’s in between ...
ali se zahvaljujemo na podrsci.
Dacho & Ines
:)) onda ste jedini koje znam da nisu:))
Ma ne vi bolan nego svi mi
u svakom slucaju, jako dobar tatoo:))
Odgovor na Pitanje Laze Goluze:
"Dr-e Kljajicu, da li ispravno reci 'podsticaj' ili 'potsticaj'?"
Ispravno je reci podrska!
To se zove pravilo maslenalizacije ili druge burekalizacije gjde se i prefix i sufix mijenjaju brzinom svjetlosti da bi distigli pravo znacenje u warp III brzini sa 15 G's gravitacione snage leta dobro podmazane tepsije kad je sache nedostupno a za roshtilj nema uglja. Eh sad, prefixi "pod" iz rijeci "podsticaj" i "pot" (sto ustvari oznacava "broccoli-like herb" sto se koristi sirom svijeta za stimuliranje synapsi) iz rijeci "potsticaj" se mijenjaju u prefix "podr". Obratite paznju na dodatak neodredjenog slova "r" (koji je ustvari isto kao i hermafrodit ili "transgendered", neither here nor there, inbitvinac zbog toga sto nije ni suglasnik niti samoglasnik jer kao sto nam je svima poznato da rijeci ne mogu gramaticki korektno da se sastavljaju samo od suglasnika nego moraju - radi flow-a - da imaju barem negdje jedan mali samoglasnik kao u primjerima k"r"v , t"r"n , p"r"d itd, gdje je uloga naseg gramatickog inbitvinca da od besmislene skupine suglasnika napravi gramaticki korektne rijeci, molicu lijepo).
Sa tim dodatko su se znaci prefixi "pod" i "pot" metamorfirali u "podr" sto u tom svom novom ruhu moze da se interpretira kao "podruku" sto znaci nesto sasvim suprotno od "naruku". Sufix "sticaj" se ovdje mijenja u "ska" zato sto dio "ticaj" opisuje jato 'tica kako lete. Uvijek je jako bitno odrediti pravac gdje to nase 'tice lete, i zbot toga imamo novi sufixsufix "ka" koji nam objashnjava da 'tice lete ka jugu, ne! (Pa cuj, Shtefek, pa to su samo jata bjelih zhdralova, ne!). Eh sad je samo bitno da uvidite kad se sufixprefix "s" spoji sa novim "sufixsufixom "ka" dobija se "ska" sto je muzicki stil koji je emigrirao iz Jaomajke i imigrirao u Londonistan gdje su ga svi skinhedi zavoljeli u borbi protiv rasizma.
Znaci novi prefix "podr" se napokon spaja sa sufixom "ska" i dobija se rijec "podrska" sto znaci da nema veze ko je kakve nacionalnosti i ko ima kakvu boju koze i odakle dolazi - na kraju krajeva smo mi svi isti pod pazuhom ("podr" = "podrukom") i zato smo svi mi braca i sestre koji letimo jedni ka drugima u ime bratstva i jedinstva ("ska").
Jel' ko mjerio vrijeme?
Isto pravilo vazi i za dilemu da li je ispravno reci "nagnuti se" ili "nageti se".
Ispravan odgovor glasi: "naheriti se"!
Ha ha ha ha :)
Dan Dobar!
Gospodine Sekretovski kad ce ta knjiga?!
:))))))))))))))
Halooo... kooperativa Kljajic-Goluza... Ma ti nisi normalan!
Budala! :)))
Ovo je skroz novi, jos nevidjen, pristup problemu (problemu?) inbitvinizma. Kada knjiga bude gotova, ovaj tekst ce se prodavati (dijeliti?) kao poseban dodatak i to u ogranicenom tirazu. Kao Special Edition... ili mozda kao Bootleg... he he.
Kljajicev rijecnik domacih rijeci:
Primjer br 1.
Glagol "ticati se" - ima ustvari duplo znachenje:
1. kad te se neshto tiche!
2. kad se gadjash 'ticama!
Primjer br 2.
Glagol "Karati se" - ima isto tako duplo znachenje:
1. kad se karash!
2. kad se gadjash dvadesetchetirikaratnim zlatom!
:)))))))))))
primjerNo recheno; ostaje zashto...
Post a Comment